Revelation of John 11:2
| But the court, which is without the temple, cast out, and measure it not, because it is given to the Gentiles, and the holy city they shall tread under foot forty-two months:
| The holy city they shall tread under foot forty-two months.{ Ver. 2, etc. Atrium autem quod est foris, ten aulen exothen, not esothen, as in some manuscripts. --- Dr. Wells, when he tells us, on the third verse of this chapter, that the consent of the primitive Church and their unexceptionable authority, require that by the two witnesses we understand Henoch[Enoch] and Elias[Elijah], seems to be convinced of it by the authority (as he imagines) of Dr. Grabe. This we find by his own words, (p. 79) "I shall hear," saith he, "adjoin a note of the late most learned and pious divine, Dr. Grabe, in reference to this matter, in a passage of St. Irenaeus, lib. v., ch. V. It is note 4, in p. 405, Oxon. Edit. and runs thus in the doctor's own words: Disputationem de loco in quam Deus transtulerit et huc usque viventes conservarit Enochum et Eliam Augustinus indicavit ad fidem non pertinere, at cum hic Irenaeus doceat Apostolorum discipulos et (N. B.[Nota Bene, Note Well?]) auditores dixisse, etc. And the note in Dr. Wells ends with these words: Plures alios legendo notes licet. After this Dr. W.[Wells] adds: I have taken the pains to transcribe all these citations, that the reader may see how generally the Fathers do agree in this matter. And the same Dr. Wells a little after: Whereupon, saith he, the good doctor (Grabe) adds in reference to himself: mihi parum tutum videtur aliter nunc sentire. And had all others the like due esteem for the Fathers, and the like modest opinion of themselves, there would quickly be taken away that great and unhappy difference of opinions, which is now in the Church, as to points of religion." I wish, no less than Dr. Wells, that all others had the like due esteem of the Fathers, and the like modest opinion of themselves as the author of this note, and he who writ, mihi parum tutum videtur aliter nunc sentire. By such dispositions of submission to the doctrine delivered or witnessed by the consent of the primitive Fathers, might be quickly taken away the unhappy differences in points of religion betwixt us, and all pretended reformers, who, by setting up their private judgment against the authority of the Catholic Church, have brought in these differences. Luther led the way: I care not, said he, if a thousand Cyprians, a thousand Augustines, are against me, etc. But I am fully persuaded that Dr. W. did not know that all this Latin note, with the citations of the Fathers, and with those words upon them, (mihi parum tutum videtur aliter nunc sentire) are not the words of the learned and pious divine, Dr. Grabe, but are found word for word in the third note of Franciscus Feuardentius, in his Paris edition of St. Irenaeus, in the year 1576, p. 322, from whence they were taken above a hundred years after by Dr. Grabe. Had Dr. W. taken notice that they were the words of so warm an adversary of the pretended reformation as Feuardentius, I doubt whether he would have given such high commendations of the true author, with an N. B. on those words of Feuardentius, mihi parum tutum videtur, etc. But I am glad that Dr. Grabe and Dr. Wells are of the same judgment with the author of the note.|} That is, Gentiles and Jews shall be permitted to persecute the Church and the faithful servants of God; but only for a short time, expressed by forty-two months, as elsewhere by twelve hundred and sixty days, and also by a time, and times, and half a time, which, as St. Jerome observes, is for a year, and two years, and half a year, which three different ways of speaking by years, by months, and by days, are only to signify that God never permits his faithful to be under any violent persecution for any long time. (Witham)
|